Les candidatures pour le programme de stages Blue Book 2023 de la Commission européenne sont ouvertes
Publié le | Catégorie : Appel à candidature
Programme de stages du livre bleu de la Commission européenne 2023
Date limite : en cours
Les candidatures pour le programme de stages Blue Book 2023 de la Commission européenne sont désormais ouvertes. La Commission européenne propose deux types de stages : un stage administratif ou un stage de traduction à la Direction générale de la traduction (DGT).
Les stagiaires travaillent dans toute la Commission européenne, ses services et ses agences, principalement à Bruxelles, mais aussi à Luxembourg et ailleurs dans l'Union européenne.
Les tâches et responsabilités du stagiaire comprennent généralement :
- Assister et organiser des réunions, des groupes de travail et des auditions publiques.
- Rechercher, rédiger et éditer la documentation – y compris les rapports et les consultations.
- Répondre aux demandes des citoyens.
- Accompagnement de la gestion de projets.
- Traduire, réviser des traductions ou effectuer des recherches terminologiques.
Subvention
En tant que stagiaire, vous recevrez chaque mois une bourse pour couvrir vos frais de subsistance. La bourse/allocation de subsistance est versée à la fin de chaque mois. Cependant, le premier ne sera payé qu'après 4 semaines effectives de stage et il est conditionné à ce que tous vos documents financiers requis soient prêts à temps.
Admissibilité
Ouvert à tous les citoyens de l'UE, quel que soit leur âge. Un nombre limité de places est également attribué aux ressortissants de pays tiers.
Le programme de stages est ouvert aux diplômés universitaires qui :
- être titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur standard en 3 ans (niveau EQF 6 minimum), correspondant à un cycle Bachelor complet, ou équivalent. Ce n'est que si vous avez un certificat ou une confirmation officielle de votre université que vous avez un tel diplôme que vous pourrez postuler. Vous devrez fournir les documents suivants :
- diplômes ou certificats avec notes finales clairement indiquées
- et preuve du niveau minimum EQF 6.
- n'avoir aucune expérience professionnelle antérieure de quelque nature que ce soit, supérieure à 6 semaines dans une institution, un organe ou une agence de l'UE, une délégation, avec des députés au Parlement européen (MPE) ou des avocats généraux à la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE)
- Pour le stage administratif – vous devez avoir une très bonne connaissance de deux langues officielles de l'UE, dont l'une doit être une langue de travail : l'anglais, le français ou l'allemand au niveau C1 ou C2 selon le Cadre européen commun de référence pour les langues et une seconde un au niveau B2 au moins selon le Cadre européen commun de référence pour les langues. Pour les ressortissants hors UE, une seule langue procédurale est requise au niveau C1 ou C2.
Pour le stage de traduction à la Direction générale de la traduction (DGT) – vous devez être capable de traduire vers votre langue principale/cible (normalement votre langue maternelle), à partir de deux autres langues officielles de l'UE («langues sources»):
- votre langue principale/cible doit être l'une des langues officielles de l'UE
- votre première langue source pour la traduction doit être une langue de travail de l'UE : anglais, français ou allemand
- votre deuxième langue source peut être l'une des langues officielles de l'UE avec au moins un niveau de compétence B2.
Application
La procédure de candidature comporte trois étapes :
- Créez un compte EU Login ou connectez-vous avec un compte existant
- Remplir et soumettre le formulaire de demande accompagné de vos pièces justificatives
- En cas de succès, vous serez invité à consulter les offres publiées sur le portail VBB et à postuler pour un poste de stage choisi.
Enregistrer un commentaire